Здравствуйте, дорогие подписчики!
Несомненно, предлоги являются одной из самых неприятных для изучающего иврит тем. По сложности они уступают, разве что, глаголам. Я сталкиваюсь с этой проблемой ежедневно на своих уроках и вижу несчетное количество вопросов, задаваемых в различных группах по изучению языка. Если значение самого предлога почти всегда понимается правильно, то его склонения, порою, заставляют ученика попотеть. Все предлоги склоняются с помощью местоимённых окончаний (иногда называемых также местоимёнными суффиксами). Но как в нужный момент вспомнить и применить правильную форму, «вот в чём вопрос»?
Сегодня мы обратимся к предлогу «эт» (אֶת), как способу выражения винительного падежа (кого? что?) в иврите.
Я читаю (конкретную) книгу
анИ корЭ Эт hа-сЭфэр
אֲני קוֹרֵא אֶת הַסֵפֶר
Я читаю её (фактически, его, потому что «книга» на иврите относится к мужскому роду)
анИ корЭ отО
אֲנִי קוֹרֵא אוֹתוֹ
Я слушаю (конкретную) музыку
анИ шомЭа Эт hа-мУзика
אֲנִי שוֹמֵעַ אֶת הַמוּזִיקָה
Я слушаю её
анИ шомЭа отА
אֲנִי שוֹמֵעַ אוֹתָה
Если кто-то не знаком с данным предлогом, забыл или хочет повторить, материал разбирался нами здесь и здесь. Сейчас же мы лишь быстренько вспомним, как выглядят его склонения, а потом я предложу вам свой альтернативный метод запоминания.
Итак. Давайте посмотрим, как выглядят местоимения в винительном падеже?
Я. Кого? => Меня => אוֹתִי
Ты. Кого? Тебя => отАх (אוֹתָךְ) по отношению к женщине, отхА (אוֹתְךָ) – к мужчине. Обратите внимание, если убрать огласовки, то оба эти предлога пишутся абсолютно одинаково. Как правильно прочесть – понятно из контекста.
Он. Кого? Его => отО (אוֹתוֹ)
Она. Кого? Её => отА (אוֹתָה)
Мы. Кого? Нас => отАну (אוֹתָנוּ)
Вы (ж.р.). Кого? Вас => этхЭн (אֶתְכֶן)
Вы (м.р.). Кого? Вас => этхЭм (אֶתְכֶם)
Они (ж.р.). Кого? Их => отАн (אוֹתָן)
Они (м.р.). Кого? Их => отАм (אוֹתָם)
Обратите внимание. Во всех склонениях основой является форма «от» (אוֹת), к которой в последствии и прибавляются местоименные окончания («и», «ха», «ану» и т.д.). Во всех, кроме формы «вас» мужского и женского рода. Тут «эт» (אֶת) остаётся в своей первоначальной форме и не меняет её на «от» (אוֹת).
Ну а теперь разберёмся, как же нам всё это запомнить. Идею мне подала одна из моих учениц. В тот день на уроке мы как раз практиковали предложения с этим предлогом.
Я вижу его – анИ роА отО – אֲנִי רוֹאָה אוֹתוֹ
Он слышит меня – hУ шомЭа отИ – הוּא שוֹמֵעַ אוֹתִי
Я люблю тебя (м.р.) – анИ оhЭв отАх – אֲנִי אוֹהֵב אוֹתָךְ
И вот на этом предложении моя ученица говорит: «Эту форму я запомнила хорошо. Тут есть проверочное слово – Натах. Натах, я люблю отАх».
Гениально, подумал я. Вот, если бы собрать вместе все формы и объединить их в один стишок, найти рифмы для каждой из них. А если стишок ещё будет, как можно более абсурдным, то яркие образы только помогут запоминанию. Подумал и испугался. Ну какой из меня рифмоплёт? Я же в жизни не справлюсь с такой задачей. Так и осталась задумка лежать в ящике моих начинаний. Всё это случилось, наверное, года полтора назад. А недавно на тренировке я повредил колено и вынужден был какое-то время оставаться дома. Старая идея снова посетила меня, но на сей раз я не отмахнулся, а попробовал воплотить её в жизнь. Результат этих проб я показываю сегодня вам, в надежде, что такой метод поможет лучше запомнить неподдающиеся формы.
Итак, песенка (правда, без музыки) для запоминания склонений предлога «эт» (אֶת).
Счастье, я и чёрный кот
Дисклеймер. Во второй части песенки вы найдёте много нелестных слов о котах. Это не потому, что я их не люблю. Наоборот, я очень люблю всех животных, включая котов. В данном случае, я просто старался создать как можно более разноцветно-бредовую картинку.
На мосту стою я во плоти.
Пропасть – страшно мне по краюшку идти.
Вдруг споткнусь, свалюсь на пол пути.
Не оставь меня мазАль, услышь отИ.
Отвечает мне мазАль: Чепуха!
Изгони из себя лопуха!
В путь! Железный мост – не труха.
Лишь тебя люблю – «ohЭвэт рАк отхА».
Отгоняю от себя липкий страх,
И вперёд иду на согнутых ногах.
Мост скрипит, но шёпот на губах:
И тебя люблю, мазАль – «оhЭв отАх».
Она скажет, парень мой – стальное долото.
Из ста баллов выбивает он все сто.
Моё сердце гордостью полно,
Когда вижу я его – «роА отО».
А моя девчонка – красные уста.
Зубки – жемчуг, длинные перста.
Она любит лишь меня, да черного кота.
Не пойму её я – «лЁ мэвИн отА».
Не бушуют ведь над нами ураганы,
Серебром наполнены карманы.
Так зачем ей этот кот поганый?
Не нуждается он в нас – «hУ лЁ царИх отАну»?
Этот кот, он словно супермен –
Ходит по дому, как будто полисмен.
Ищет, до чего бы докопаться, гадкий член.
Ненавижу вас, котов – «соне этхЭм».
Так вот и живем – всё лучшее котам.
Ему рыбку, мне – остатки, хлам.
Я вчера подумал, что за срам?
Оставляю их вдвоём – «озЭв отАм».
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628
Comments