Здравствуйте, дорогие подписчики!
Иврит, как и другие языки, не живёт и никогда не жил в замкнутом пространстве. Он дышит, развивается и контактирует с окружающим миром, сиречь с другими языками, прежде всего европейскими. Так было всегда, даже в те далекие времена, когда иврит не жил полной жизнью. Но, с другой стороны, он так же никогда не был мёртвым. Да, на иврите не говорили в повседневной жизни, но на нём молились, читали, а самое главное писали философско-религиозные труды и даже поэтические произведения.
Поставьте себя на минутку на место древне-еврейского мудреца, ну скажем из 10-12 века, пишущего один из таких трактатов. Жизнь ушла далеко вперед по сравнению с тем ивритом, на котором был написан Танах. Вам безумно не хватает слов, чтобы выражать и описывать свои мысли. Решение? Заимствовать слова извне. И одним из важнейших «взаимодателей» был, кончено, греческий. Тысячи слов в эпоху Мишны и Талмуда были позаимствованы из него. Его влияние было настолько велико, что у одного из мудрецов можно найти строчку:
לֹא יְלַמֵד אָדָם אֶת בְּנוֹ יְווָנִית
лЁ еламЭд адАм Эт бнО еванИт
да не обучит муж сына своего греческому
Большинство греческих слов, вошедших в иврит в те времена являлись короткими и легко произносимыми.
стиль – сигнОн – סִגְנוֹן
сандалия – сандАль – סַנְדָל
основание, база – басИс – בָּסִיס
припев – пизмОн – פִּזְמוֹן
И даже
капуста – крУв – כְּרוּב
и та пришла к нам из Греческого.
Тем из вас, кто уже отправил детей в школу и воюет с ними каждый вечер, помогая собирать портфель назавтра, наверняка знакомо слово
пенал – кальмАр - קַלְמָר
Пенал происходит от греческого kalamos (Κάλαμος), означающвего тростник или ручку. От этого слова происходит так же довольно устаревшее
перо (для письма) – кульмУс – קוּלְמוּס
и
подставка для пера с чернилиницой – кальмарИн – קַלְמָרִין
Кстати, если пенал в ивритском произношении (кальмАр) невыносимо напоминает вам морского родственника осминога, то и это неспроста. Он также происходит от kalamos, наверное потому, что умеет выпускать чернильное облако, скрываясь от хищников. (Кстати, а вы знали, что у кальмара 3 сердца? Честное слово!)
Постепенно в Иврит входили всё более и более «многобуквенные» греческие слова, которые сегодня составляют целую дивизию самых длинных слов языка. Беспорным победителем является
беспорядок – андраламУсйа – אַנדרָלָמוּסיָה
В Греческом у этого слова другой смысл – поимка преступника, подозреваемого в убийстве в другой стране. Но если вдуматься, то в общем-то такая ситуация - это полный бардак! Как это вообще было возможно в те времена? Без интернета, интерпола и прочих интер-примочек!
Некоторые греческие слова прижились в иврите с небольшим изменением. В начале слова к ним прибавлялась приставка - א.
стадион – ицтадйОн – אִצְטַדיוֹן
школа (как направление в науке, искусстве) – аскОля – אַסְכּוֹלָה
стратегия – астратЭгйа – אַסטרָטֶגיָה
шишка (от ёлки) – ицтрубАль – אִצְטרוּבָּל
Приставка добавлялась к словам, видимо, для того, чтобы облечить произношение и не начинать слово с нескольких согласных без единой гласной между ними.
Греческий проник также к нам в кухни. Например,
петрушка – пэтрозИлйа – פֶּטְרוֹזִיליָה
это греческое слово.
Самым забавным, во вяском случае дла меня, является происхождение всем известной питы.
Поговорив с израильтянами, вы можете услышать несколько версий:
1. пита пришла к нам из арабского
2. пита – это ивритское слово, берущее начало от слова
ломоть (хлеба) – пАт – פַּת
во множественном – питИм – פִּתִים
То есть пита – это, фактически, пАт ктанА – פַּת קְטַנָה.
Неверны, скорее всего, обе эти версии. А пита, как вы уже догадались, перебралась к нам из той же Греции, с корнями в слове petta, обознающими отруби (субИн – סוּבִּין). Ближайшей родственницей питы в современном мире является, между прочим, никто иной, как итальянская пицца.
Возродители языка в конце 19-го и в начале 20-го века так же не стеснялись обращатьсь к греческому. Слово «аэроплан» было построено на основе греческого «воздуха» (авИр - אוויר), и французского «avion» (подробнее мы говорили об этом слове здесь).
Иехуда Лейб Хазан, отец слова
очки – мишкафАим – מִשְקָפַיִים
признавал, что взяв, ивритский корень шин (ש), куф (ק), фей (פ), обозначающий «осмотр, наблюдение», он построил слово похожим на греческое scopeo, обозначающее приблизительно то же самое.
Примеров приводить можно великое множество. Но давайте закончим самым известным:
Музыка – мУсика – мУзика – מוּסִיקָה – מוּזִיקָה
Если память мне не изменяет, то на сегодняшний день Академия утвердила произношение с буквой «з», просто, чтоб не отличатся от остального мира, хотя на греческом там звучит «с».
📩Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл
Подписывайтесь на наши Telegram каналы:
🅾@Instagram: Иврит Им Леонид
📺YouTube Канал: Иврит Им Леонид
🅵🅑Группа в Фейсбуке: Иврит Им Леонид
☎️Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628