Доброе утро! 🌞
Наверное, 90 процентов моих постов посвящены словам и выражениям, широко употребляемым в разговорной речи. Но время от времени попадается что-то с одной стороны достаточно редкое, а с другой – настолько интересное, что хочется рассказать об этом поподробнее. Именно такому выражению и посвящён сегодняшний пост.
шэ́д ми-ша́хат – שֵׁד מִשַׁחַת
Давайте разберёмся, как составлена эта фраза, и где она может употребляться. Состоит она из двух существительных:
✅Бес, чёрт – שֵׁד – шэ́д
И
✅Яма, могила, ад – שַׁחַת – ша́хат
В дословном переводе: «чёрт/бес из могилы/преисподней».
С первым словом будьте осторожны. Неправильно прочитанная огласовка под шин(שׁ) изменит его до неузнаваемости.
Женская грудь – שָד – ша́д
Во множественном числе – שָדַיִים – шада́им
Есть ли между двумя этими словами связь? Ой, не спрашивайте!
Второе существительное происходит от корня шин(שׁ), хет(ח), тав(ת).
⬛От него же строится довольно архаичный глагол:
Портить, разрушать, развращать – לְשַחֵת – лешахэ́т
Примеры его применения мне удалось найти только в Танахе. Книга Бытия. Глава 9, Стих 9:15.
וְלֹא־יִהְיֶה עוֹד הַמַיִם לְמַבּוּל, לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר
вэ-лё иh'йэ́ о́д hа-ма́им ле-мабу́ль лешахэ́т коль баса́р
и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти (синодальный перевод)
🟦Но есть и более современный глагол в биньяне hИФ'ИЛь, примерно с таким же переводом.
Портить, развращать – לְהַשחִית – леhашхи́т
✔️Портить:
הַמַבּוּל הִשְׁחִית אֶת כָּל הַיְבוּל בַּשָׂדֶה
hа-мабу́ль hишхи́т э́т ко́ль hа-йеву́ль ба-садэ́
Потоп уничтожил весь урожай на поле
✔️Развращать:
כּוֹחַ בִּלְתִי מוּגְבָּל מַשְׁחִית
ко́ах би́льти мугба́ль машхи́т
Неограниченная сила/власть развращает
🟨А его пассив (hУФ'АЛь) встречается, мне кажется даже ещё чаще, особенно в последнее время:
Испорченный, порочный, продажный, коррумпированный – מוּשחָת – мушха́т
הַמֶמְשָׁלָה מוּשְׁחֶתֶת לְגַמרֵי וְלֹא דוֹאֶגֶת לָאֶזְרָחִים
hа-мэмшаля́ мушхэ́тэт ле-га́мрэй вэ-лё доэ́гэт ля-эзрахи́м
Правительство полностью коррумпировано и не заботится о своих гражданах
Я думаю, мы поняли значение корня шин(שׁ), хет(ח), тав(ת), и почему «шахат» переводится именно как «ад» или «могила». А куда еще дорога этим продажным коррупционерам?
Отлично, ну а где применяются «чертики из ада»?
✅В отрицательном значении:
הַיֶלֶד הַזֶה הוּא מַמָשׁ שֵׁד מִשַׁחַת, הוּא לֹא מַפְסִיק לַעֲשׂוֹת שְׁטוּיוֹת
hа-йе́лед hа-зэ́ hу́ мама́ш шэ́д ми-ша́хат, hу́ лё мафси́к ляасо́т штуёт
Этот мальчишка – сущий бесёнок (дословно: бесёнок из преисподней), не перестаёт проказничать (дословно: делать глупости)
✅И в более положительном смысле (пример из словаря Рав Милим):
הָעוֹבֵד הֶחָדָשׁ הוּא פָּשׁוּט שֵׁד מִשַׁחַת – מַצְלִיחַ לַעֲשׂוֹת בַּחֲצִי יוֹם עֲבוֹדָה שֶׁל שְׁנֵי עוֹבְדִים
ha-овэ́д hэ-хада́ш hу́ пашу́т шэ́д ми-шаха́т – мацли́ах ляасо́т ба-хаци́ йо́м авода́ шэ́ль шнэ́й овди́м
Этот новенький (дословно: новый работник) – просто бес какой-то. Работает за двоих (дословно: за пол дня делает работу двоих).
В общем, если вас назовут «бесом из преисподней», не спешите обижаться. Вполне возможно, они хотели похвалить вас 😎
📩Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл
Подписывайтесь на наши Telegram каналы:
🅾@Instagram: Иврит Им Леонид
📺YouTube Канал: Иврит Им Леонид
🅵🅑Группа в Фейсбуке: Иврит Им Леонид
☎️Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628
Comentários