Здравствуйте, дорогие подписчики!
Ну вот, наконец, мы и добрались до этого момента. Данным постом я открываю новую тему – будущее время в Иврите. Почему-то в среде учащихся она вызывает страх и считается гораздо тяжелее для понимания, чем прошедшее время. Давайте сразу развенчаем нелепые мифы: это абсолютная неправда. Откуда взялось это поверие мне не очень понятно. Может быть потому, что в ульпанах будущее учат в последнюю очередь, и не все «доживают» до него. Но, с другой стороны, такое построение учебной программы вполне объяснимо. В обычной речи мы частенько легко обходимся без будущего.
Возьмём для примера фразу
אָבוֹא אֵלֶיךָ מָחָר בְּעֶשֶׂר בַּבּוֹקֶר
аво́ эле́йха маха́р бэ-э́сэр ба-бо́кэр
Я приду к тебе завтра в 10 утра
Она построена с помощью глагола приходить (לָבוֹא) в форме будущего времени («я завтра»). Но я могу изменить её на:
אֲנִי יָכוֹל לָבוֹא אֵלֶיךָ מָחָר בְּעֶשֶׂר בַּבּוֹקֶר
ани́ яхо́ль ляво́ эле́йха маха́р бэ-э́сэр ба-бо́кэр
Я могу прийти к тебе завтра в 10 утра
Лично я довольно много раз прибегал к этому нехитрому трюку, пока плохо владел будущим временем.
Нередко, говоря о будущем мы строим фразы в настоящем времени. Это верно не только для иврита, но и для русского.
מָחָר אֲנַחְנוּ הוֹלְכִים לְקוֹלְנוֹעַ
маха́р ана́хну hольхи́м ле-кольно́а
Завтра мы идём в кино
Несмотря на то, что речь идёт о будущем (о завтра), глагол идти (לָלֶכֶת) как в русском, так и в иврите стоит в настоящем времени (форма «мы сейчас»).
Но, конечно, это работает не всегда и порою без будущего времени обойтись просто невозможно. Поэтому давайте уже переходить к делу. Приготовьтесь, сегодняшний урок будет длиннее обычного.
Чтобы хорошо усвоить будущее время, нам надо запомнить три простых факта.
1. Будущее время в отличие от прошедшего строится с помощью приставок и окончаний.
2. Данные приставки и окончания добавляются к основе, получаемой из формы инфинитива путём отбрасывания инфинитивной приставкиל (иногда לה)
3. Огласовка под последней отброшенной приставкой почти всегда сохраняется. Об этом «почти всегда» поговорим позже.
Сегодня мы выучим, как строится будущее время для глаголов биньяна ПААЛь со второй корневой йуд (י) или вав (ו). Примерами таких глаголов могут быть:
Жить – לָגוּר – лягу́р (корень гимель (ג), вав (ו), реш (ר))
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц (корень реш (ר), вав (ו), цади (צ))
Петь – לָשִיר – ляши́р (корень шин (ש), йуд (י), реш (ר))
Положить – לָשִֹים – ляси́м (корень син (שֹ), йуд (י), мем (מ))
Я – אֲנִי – ани́ – начинается с буквы алеф (א). Она и послужит нам приставкой будущего времени для формы «я завтра».
Для построения этой формы отбросим инфинитивную приставку ל, сохранив при этом её огласовку камац, звук «а», и подставим приставку будущего времени формы «я завтра» – алеф (א).
Жить – לָגוּר – лягу́р превратится в «я буду жить» – אָגוּר – агу́р
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц превратится в «я побегу» – אָרוּץ – ару́ц
Петь – לָשִיר – ляши́р превратится в «я спою» – אָשִיר – аши́р
Положить – לָשִֹים – ляси́м превратится в «я положу» – אָשִֹים – аси́м
Мы – אֲנַחְנוּ – ана́хну. Буква алеф уже занята в форме «я завтра». Поэтому воспользуемся следующую за ней буквой нун (נ) и назначим её приставкой формы «мы завтра». Чтобы построить эту форму, проделаем тот же трюк: отбрасываем из инфинитива приставку лямед (ל), сохраняя её огласовку, и подставляем приставку формы «мы завтра» нун (נ)
Жить – לָגוּר – лягу́р станет «мы будем жить» – נָגוּר – нагу́р
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц станет «мы побежим» – נָרוּץ – нару́ц
Петь – לָשִיר – ляши́р станет «мы споём» – נָשִיר – наши́р
Положить – לָשִֹים – ляси́м станет «мы положим» – נָשִֹים – наси́м
Ты (м.р.) – אַתָה – ата́. Мы помним, что алеф (א) уже занята в форме «я вчера». Значит берём букву тав (ת). Мне кажется, что для русскоязычного человека она хорошо ассоциируется с местоимением «ты», ведь и в русском «ты» начинается с буквы «т».
Жить – לָגוּר – лягу́р => «ты будешь жить» – תָגוּר – тагу́р
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц => «ты побежишь» – תָרוּץ – тару́ц
Петь – לָשִיר – ляши́р => «ты споёшь» – תָשִיר – таши́р
Положить – לָשִֹים – ляси́м => «ты положишь» – תָשִֹים – таси́м
Ты (ж.р.) – אַת – ат. Остаёмся с той же приставкой тав (ת), как и для мужского рода, но с одним дополнением: в конце слова появится ещё и окончание йуд (י). Ну что делать? Женщины требовательнее мужчин.
Жить – לָגוּר – лягу́р => «ты будешь жить» – תָגוּרִי – тагу́ри
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц => «ты побежишь» – תָרוּצִי – тару́ци
Петь – לָשִיר – ляши́р => «ты споёшь» – תָשִירִי – таши́ри
Положить – לָשִֹים – ляси́м => «ты положишь» – תָשִֹימִי – таси́ми
Он – הוּא – hу́. А здесь нас ждёт неожиданный поворот. Приставкой формы «он завтра» является буква йуд (י). Просто запомним это. Дальнейшие действия не меняются: откидываем инфинитивную приставку лямед (ל) и вместо неё подставляем йуд (י).
Жить – לָגוּר – лягу́р => «он будет жить» – יָגוּר – ягу́р
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц => «он побежит» – יָרוּץ – яру́ц
Петь – לָשִיר – ляши́р => «он споёт» – יָשִיר – яши́р
Положить – לָשִֹים – ляси́м => «он положит» – יָשִֹים – яси́м
Она – הִיא – hи́. «Она завтра» тоже приготовила нам сюрприз. Ох, уж эти дамы! Так же, как и «ты (м.р.) завтра» она строится с помощью приставки тав (ת). Эти две формы полностью совпадают.
Жить – לָגוּר – лягу́р => «она будет жить» – תָגוּר – тагу́р
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц => «она побежит» – תָרוּץ – тару́ц
Петь – לָשִיר – ляши́р => «она споёт» – תָשִיר – таши́р
Положить – לָשִֹים – ляси́м => «она положит» – תָשִֹים – таси́м
Вы – אַתֶם\אַתֶן – атэ́м/атэ́н. Местоимение «вы» является множественным числом местоимения «ты». Поэтому строить его мы будем также как и «ты завтра» с помощью приставки тав (ת) плюс окончание вав (ו). Обе формы вы (м.р.) и вы (ж.р.) в будущем времени звучат одинаково. Ну хоть какое-то облегчение!
Жить – לָגוּר – лягу́р => «вы будете жить» – תָגוּרוּ – тагу́ру
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц => «вы побежите» – תָרוּצוּ – тару́цу
Петь – לָשִיר – ляши́р => «вы споёте» – תָשִירוּ – таши́ру
Положить – לָשִֹים – ляси́м => «вы положите» – תָשִֹימוּ – таси́му
Они – הֵם\הֵן – hэ́м/ hэ́н. Местоимение «они» является множественным числом местоимений «он» и «она». Строится с помощью приставки йуд (י), так же как «он завтра», плюс окончание вав (ו).
Жить – לָגוּר – лягу́р => «они будут жить» – יָגוּרוּ – ягу́ру
Бегать – לָרוּץ – ляру́ц => «они побегут» – יָרוּצוּ – яру́цу
Петь – לָשִיר – ляши́р => «они споют» – יָשִירוּ – яши́ру
Положить – לָשִֹים – ляси́м => «они положат» – יָשִימוּ – яси́му
Вот и всё! Правда ведь совсем не сложно?
Сегодня мы получили достаточное количество информации, и поэтому давайте остановимся здесь. Прелесть всех правил, разобранных нами сегодня в том, что запомнить их надо лишь единожды. Все без исключения глаголы во всех биньянах будут строится по этим принципам с поправкой на соответственный биньян. Конечно, будут встречаться и исключения. Куда ж без них? Но к ним, я думаю, мы уже привыкли. Не забывайте, что в иврите исключений на порядок меньше, чем, скажем, в русском или английском. Поэтому я всегда говорю своим ученикам: скажите спасибо, что мы учим не русский 😊
И напоследок, как обычно, формула построения всего разобранного нами сегодня.
Инфинитив:
Я завтра:
Мы завтра:
Ты (м.р.) завтра:
Ты (ж.р.) завтра:
Вы завтра:
Он завтра:
Она завтра:
Они завтра:
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-54-2112628
Comments