Здравствуйте, дорогие подписчики!
До сих пор мы говорили о будущем времени биньяна ПААЛь для корней, не содержащих гортанных букв. Но что делать? Tакие буквы существуют, и никуда нам от них не деться. Несмотря на то, что гортанность из иврита давно пропала, память о ней осталась. И в тот момент, как гортанная буква попадает в корень, она слегка меняет его звучание. Сегодня мы сосредоточимся на аин (ע), hэй (ה) и хет (ח), стоящих на первом месте. Про алеф (א) поговорим в следующий раз.
Для начала вспомним, что происходит с инфинитивом ПААЛя, когда аин (ע), hэй (ה) или хет (ח) являются первой корневой. Правило, выведенное нами давным-давно, звучало так: они требуют звука «а» под собой и перед собой. Это значит, огласовка «а» стоит, как под самой буквой, так и перед ней, т.е. под инфинитивной приставкой лямед (ל).
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазор
Работать – לַעֲבוֹד – ляавод
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhарог
Переворачивать – לַהֲפוֹך – ляhафох
Возвращаться – לַחֲזוֹר\לַחְזוֹר – ляхазор (так же ляхзор)
Думать – לַחֲשוֹב\לַחְשוֹב – ляхашов (так же ляхшов)
Как я уже сказал выше, в современном иврите гортанные звуки, практически, не произносятся. Ну разве что, кто-то из старшего поколения выходцев из арабскиx стран (Марокко, Ирак, Йемен) ещё помнят, как правильно должны звучать аин (ע) и хет (ח). Для среднестатистического же израильтянина, как только гортанная хет (ח) превратилась в обычных звук «х», под ней сразу пропала огласовка «а» (два последних примера). Именно поэтому сегодня редко, где услышишь «ляхАзо́р» или «ляхАшо́в». Академия какое-то время пыталась бороться с этим явлением, но осознав всю тщетность войны с народом, узаконила его. Сегодня верны оба произношения, хотя, как я это слышу, чаще произносятся «ляхшо́в» и «ляхзо́р».
Но вернёмся к теме нашего урока. Нам сегодня надо построить будущее время. Помните основные правила его построения?
1. Будущее время в отличие от прошедшего строится с помощью приставок и окончаний.
2. Данные приставки и окончания добавляются к основе, получаемой из формы инфинитива путём отбрасывания инфинитивной приставкиל (иногда לה)
3. Огласовка под последней отброшенной приставкой почти всегда сохраняется.
В случае ПААЛя мы отбрасываем приставку лямед (ל), сохраняем огласовку «а» стоящую под ней и добавляем нужную нам приставку будущего времени. Единственным проблематичным моментом будет приставка формы «я сейчас» алеф (א). Но давайте по порядку.
Как мы только что увидели, для разбираемых нами случаев под инфинитивной приставкой лямед (ל) и сразу после неё стоят звуки «а». Они останутся неизменными для всех случаев, кроме «я завтра» (приставка алеф (א)). Под алефом (א) и после нее «а-а» превращаются в «э-э». Это просто надо запомнить.
Я – אֲנִי – ани́ – начинается с буквы алеф (א). Она и послужит нам приставкой будущего времени для формы «я завтра».
Грамматически правильно:
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазо́р превратится в «я помогу» – אֶעֱזוֹר – ээзо́р
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhаро́г превратится в «я убью» – אֶהֱרוֹג – эhэро́г
Возвращаться – לַחֲזוֹר\ לַחְזוֹר – ляхзо́р превратится в «я вернусь» – אֶחֱזוֹר\אֶחְזוֹר – эхэзо́р/эхзо́р
К сожалению или к счастью, это правило в разговорном иврите редко соблюдается даже носителями языка. Даже для «я завтра» очень часто можно услышать «а-а», вместо «э-э».
В разговорном языке:
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазо́р превратится в «я помогу» – אַעֲזוֹר – аазо́р
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhаро́г превратится в «я убью» – אַהֲרוֹג – аhаро́г
Возвращаться – לַחֲזוֹר\ לַחְזוֹר – ляхзо́р превратится в «я вернусь» – אַחֲזוֹר\אַחְזוֹר – ахазо́р/ахзо́р
Ну а дальше уже по обкатанной нами дорожке.
Ты (м.р.) – אַתָה – ата́. Раз алеф (א) уже занята в форме «я завтра», идём к следующей букве тав (ת).
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазо́р превратится в «ты поможешь» – תַעֲזוֹר – таазо́р
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhаро́г превратится в «ты убьёшь» – תַהֲרוֹג – таhаро́г
Возвращаться – לַחֲזוֹר\ לַחְזוֹר – ляхзо́р превратится в «ты вернёшься» – תַחֲזוֹר\תַחְזוֹר – тахазо́р/тахзо́р
Ты (ж.р.) – אַת – ат. Остаёмся с той же приставкой тав (ת), как и для мужского рода, но с одним дополнением: в конце слова появляется окончание йуд (י). Не забываем, что при прибавлении окончаний, у нас теряется звук «о» между второй и третьей буквами корня.
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазо́р превратится в «ты поможешь» – תַעַזְרִי – таазри́
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhаро́г превратится в «ты убьёшь» – תַהַרְגִי – таhарги́
Возвращаться – לַחֲזוֹר\ לַחְזוֹר – ляхзо́р превратится в «ты вернёшься» – תַחַזְרִי\תַחְזְרִי – тахазри́/тахзэри́
Вы – אַתֶם\אַתֶן – атэ́м/атэ́н. Местоимение «вы» является множественным числом местоимения «ты». Поэтому строить его мы будем таким же образом, как и «ты завтра», с помощью приставки тав (ת) плюс окончание вав (ו). При прибавлении окончания, у нас теряется звук «о» между второй и третьей буквами корня.
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазо́р превратится в «вы поможете» – תַעַזְרוּ – таазру́
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhаро́г превратится в «вы убьёте» – תַהַרְגוּ – таhаргу́
Возвращаться – לַחֲזוֹר\ לַחְזוֹר – ляхзо́р превратится в «вы вернётесь» – תַחַזְרוּ\תַחְזְרוּ – тахазру́/тахзэру́
Он – הוּא – hу́. А здесь нас ждёт неожиданный поворот. Приставкой формы «он завтра» является буква йуд (י). Просто запомним это. Дальнейшие действия не меняются: откидываем инфинитивную приставку лямед (ל) и вместо неё подставляем йуд (י).
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазо́р превратится в «он поможет» – יַעֲזוֹר – яазо́р
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhаро́г превратится в «он убьёт» – יַהֲרוֹג – яhаро́г
Возвращаться – לַחֲזוֹר\ לַחְזוֹר – ляхзо́р превратится в «он вернётся» – יַחֲזוֹר\יַחְזוֹר – яхазо́р/яхзо́р
Она – הִיא – hи́. «Она завтра» тоже приготовила нам сюрприз. Так же, как и «ты (м.р.) завтра» она строится с помощью приставки тав (ת). Эти две формы полностью совпадают.
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазо́р превратится в «она поможет» – תַעֲזוֹר – таазо́р
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhаро́г превратится в «она убьёт» – תַהֲרוֹג – таhаро́г
Возвращаться – לַחֲזוֹר\ לַחְזוֹר – ляхзо́р превратится в «она вернётся» – תַחֲזוֹר\תַחְזוֹר – тахазо́р/тахзо́р
Они – הֵם\הֵן – hэ́м/ hэ́н. Местоимение «они» является множественным числом местоимений «он» и «она». Строятся они с помощью приставки йуд (י), так же как «он завтра», плюс окончание вав (ו). С прибавлением окончания у нас редуцируется гласная «о» после второй буквы корня.
Помогать – לַעֲזוֹר – ляазо́р превратится в «они помогут» – יַעַזְרוּ – яазру́
Убивать – לַהֲרוֹג – ляhаро́г превратится в «они убьют» – יַהַרְגוּ – яhаргу́
Возвращаться – לַחֲזוֹר\ לַחְזוֹר – ляхзо́р превратится в «они вернутся» – יַחַזְרוּ\יַחְזְרוּ – яхазру́/яхзэру́
Напоследок, как обычно, выведем графические формулы.
Инфинитив:
Я завтра:
Мы завтра:
Ты (м.р.) завтра:
Ты (ж.р.) завтра:
Вы завтра:
Он завтра:
Она завтра:
Они завтра:
Примеры использования данных форм мы разберём на следующем уроке.
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628
Comments