top of page
Writer's pictureШтейнберг Леонид

Брать II

Updated: Oct 3



Здравствуйте, дорогие подписчики!

В прошлый раз мы начали подробно знакомиться с глаголом «брать» и его возможными применениями.

 

Брать, взять – לָקַחַת – ляка́хат

 

Если вы пропустили ту статью или просто хотите снова перечитать, её можно найти здесь.

 

Читайте и возвращайтесь потому, что впереди ещё много интересного. Что и как ещё можно взять в иврите? 

 

1️⃣  Одно из самых распространённых выражений, наверное, это «взять время». Это не особенно должно нас удивлять, ведь и в русском мы тоже выражаемся подобным образом.

 

הַכְּבִישִׁים פְּקוּקִים מְאוֹד הַיּוֹם. לָקַח לִי שְׁעָתַיִם לְהַגִּיעַ מִתֵּל אָבִיב לְרִאֹשׁוֹן לְצִיּוֹן

hа-квиши́м пкуки́м мэо́д hа-йо́м. ляка́х ли шаата́им леhаги́а ми-тэль-ави́в ле-ришо́н ле-цио́н

Дороги сегодня очень загружены (дословно: запружены, забиты пробкой). У меня взяло 2 часа добраться из Тель Авива до Ришон ЛеЦиона

 

В подобных примерах количество часов можно также заменить существительным «время» - זְמַן - зма́н. Например, в случае, когда мы не уверены, сколько точно времени у нас возьмёт то или иное действие, можно построить фразы следующим образом.

 

הַכְּבִישִׁים פְּקוּקִים מְאוֹד הַיּוֹם. אֵין לִי מוּשָּׂג כַּמָּה זְמַן יִקַּח לִי לְהַגִּיעַ אֵלֶיךָ

hа-квиши́м пкуки́м мэо́д hа-йо́м. э́йн ли́ муса́г ка́ма зма́н йика́х ли́ леhаги́а эле́йха

Дороги сегодня очень загружены. Я понятия не имею, сколько времени возьмёт у меня добраться к тебе.

 

2️⃣ Следующим, на мой взгляд, самым распространённым применением глагола «брать» является «взятие лекарств и наркотиков». В русском мы их принимаем, в разговорном иврите - «берём».

 

אַל תְּשַׁקֶּחַ, אֶת הַתְּרוּפָה הַזֹּאת לוֹקְחִים רַק לִפְנֵי הָאוֹכֶל עַל קֵיבָה רֵיקָה

а́ль тишка́х, э́т hа-труфа́ hа-зо́т лёкхи́м ра́к лифнэ́й hа-о́хэль а́ль кэва́ рэка́

Не забудь, это лекарство надо принимать (дословно: берут, принимают) только перед едой на пустой желудок.

 

וָאוּ, הוּא לְגַמְרֵי לֹא שָׁפוּי! אֵיזֶה שָׂמִים הוּא לָקַח?

ва́у, hу́ лега́мрэй лё шафу́й. э́йзэ сами́м hу́ ляка́х?

Да он же вообще не в себе! Что он принял (дословно: какие наркотики он взял)?

 

3️⃣   Ещё одно выражение, применяющееся, как в русском, так и в иврите - это взять куда-то человека. Возможности здесь очень разнообразны. Можно, например, взять ребёнка в садик, в школу и прочие увеселительные заведения.

 

אַתָּה זוֹכֵר שֶׁמָּחָר אֲנִי יוֹצֵאת מֵהַבַּיִת מוּקְדָּם מְאוֹד? אַתָּה תִּצְטָרֵךְ לָקַחַת אֶת הַיֶּלֶד\הַיַּלְדָּה לַגַּן

ата́ зохэ́р шэ-маха́р ани́ йоцэ́т мэ-hа-ба́йт мукда́м мэо́д. ата́ тицтарэ́х ляка́хат эт-hа-е́лед/hа-яльда́ ля-га́н

Ты помнишь, что я завтра выхожу из дома очень рано? Тебе придётся взять ребёнка в садик

 

А можно взять человека на работу, учёбу, в команду и так далее. В данном случае «брать» работает синонимом глагола «принять».

 

יֵשׁ! הַחֲלוֹמוֹת מִתְגַּשְּׁמִים! אֶתְמוֹל קִיבַּלְתִּי מִכְתָּב שֶׁלּוֹקְחִים אוֹתִי לִפְּרוֹיֵקְט שֶׁכָּל כָּךְ רָצִיתִי לִהְיוֹת בּוֹ

е́ш! hа-халёмо́т митгашми́м! этмо́ль кибальти́ михта́в шэ-лёкхи́м оти́ ле-прое́кт шэ-ко́ль ка́х раци́ти лиhйо́т бо́

Есть! Мечты сбываются! Вчера я получил письмо,что меня берут в проект, в котором я так хотел быть.

 

4️⃣   А ещё можно взять транспортное средство. Обычно так говорят о такси, автобусах или поездах.

 

לָקַחְתִּי אוֹטוֹבּוּס, קַו חָמֵשׁ, לְתַחֲנַת הָרַכֶּבֶת בְּתֵל אָבִיב וּמִשָּׁם לָקַחְתִּי רַכֶּבֶת לְחֵיפָה

ляка́хти о́тобус, ка́в хамэ́ш, ле-тахана́т hа-ракэ́вэт бэ-тэ́ль ави́в у-ми-ша́м ляка́хти ракэ́вэт ле-хэйфа́

До железнодорожной станции в Тель-Авиве я добрался на автобусе номер пять (дословно: взял автобус), а оттуда на поезде (дословно: взял поезд) до Хайфы.

 

5️⃣ Ну напоследок: ещё, конечно же, берут плату за работу, услуги, товары и тому подобное.

 

הַמְּעַצֶּבֶת הַזֹּאת אוֹמְנָם יְקָרָה (לָקְחָה לִי אֶלֶף שֶׁקֶל רַק עַל פְּגִישַׁת הַיִּעוּץ), אֲבָל בַּסּוֹף הִיא עָשְׂתָה עֲבוֹדָה מְעוּלָּה

hа-мэцэ́вэт hа-зо́т омна́м екара́ (лякха́ ли́ э́леф шэ́кэль ра́к а́ль пгиша́т hа-еу́ц), ава́ль ба-со́ф hи́ аста́ авода́ мэуля́

Эта дизайнерша хоть и дорогая (взяла с меня 1000 шекелей только за консультативную встречу), но в конце концов она сделала превосходную работу.

 

Чем больше я привожу примеров, тем больше мне приходит в голову дополнительных возможностей «взять» что-то. Поэтому, чтобы не перегружать пост, давайте на этом остановимся и продолжим уже в следующий раз. А у вас пока будет время переварить всё и потренироваться самим.

 

📩Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл

 

Подписывайтесь на наши Telegram каналы:

 
 

📺YouTube Канал: Иврит Им Леонид

 

☎️Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628

 

190 views0 comments

Recent Posts

See All

Куда делась буква нун(נ)?

Доброе Утро! 🌞 Меня спросили: «Интересно, почему в слове לְהַכִּיר – корень נ. כ. ר?»На вопрос, «почему» данный корень включает в себя...

Бочка и Яичница

Доброе Утро! 🌞 Меня спросили: «подскажите пожалуйста, есть ли что-то общее между яичницей и бочкой (חֲבִיתָה, חָבִית)?»   ✅Яичница –...

Comments


Поддержите нас!

В последнее время содержание бесплатного, постоянно растущего сайта, предоставляющего исключительно тематический контент, становится всё труднее. Цены растут с каждым днём.

Если вы считаете, что «Иврит Им Леонид» полезен и эффективен для вашего продвижения в изучении языка, поддержите нас и помогите сохранить этот ресурс бесплатным. Ваша помощь позволит нам продолжать радовать вас качественным контентом и даже увеличить его количество. Сделать это можно через систему PayPal, выбрав сумму, которую сочтёте приемлемой.

отсканируйте для оплаты телефоном

Расскажите о нас друзьям

Мы также будем благодарны вам если вы расскажете о нас своим друзьям и пригласите их присоединиться к нашему сообществу.

Спасибо за вашу помощь!

bottom of page