Здравствуйте, дорогие подписчики!
А знаете ли вы, что в иврите есть целый ряд древних слов, со временем изменивших своё значение. Некоторые из них пришли к нам прямо из Танаха. Произошло это потому, что они просто-напросто были созвучны словам из других языков. Несколько примеров.
1.
Кабель – кЭвэль – כֶּבֶל
Во множественном числе квалИм – כְּבָלִים
Кабельное телевидение сегодня есть, практически, у всех. И «кЭвэль» недвусмысленно напоминает нам русский кабель или английский cable. Лично я долгое время был уверен, что это современное слово, образованное по всем правила иврита (так называемое, «сеголатное существительное» – включает в себя две огласовки сеголь). Но оказывается, «кЭвэль» встречается ещё в Танахе, где обозначает железную цепь, которой сковывали заключённых.
2.
Маска – масэхА – מַסֵכָה
Та же история. В Танахе это слово обозначает твёрдую металлическую форму. Словосочетание
Эгэль масэхА – עֵגֶל מַסֵכָה
является, практически, синонимом сочетанию
золотой телец – Эгэль заhАв – עֵגֶל הַזָהָב
идол, статуя быка, созданная Аароном из золотых украшений, чтобы успокоить ропот народа во время восхождения Моисея на гору Синай. Спустившись с горы, Моисей в гневе разбил скрижали и уничтожил тельца.
Что нам напоминает это слово сегодня? Маску. И именно в этом значении мы его и используем.
Противогаз – масэхАт газ – מַסֵכַת גַז – т.е. газовая маска.
3.
Последний пример на сегодня.
Машина, механизм – мэхонА – מְכוֹנָה
Связь между иностранным и ивритским словом, казалось бы, очевидна. Мы все знакомы с такими механизмами, как
Стиральная машина – мэхонАт квиса – מְכוֹנַת כְּבִיסָה
Кофейная машина – мэхонАт кафЭ – מְכוֹנַת קָפֶה
И даже
Детектор лжи – мэхонАт эмЭт – מְכוֹנַת אֱמֶת
Но оказывается, «мэхонА» так же уходит корнями в Танах, где оно означало «подставка», «опора», «основание».
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мейл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628.
Comments