Здравствуйте, дорогие подписчики!
Следующим на очереди является прилагательное
Ясный – בָּרוּר – бару́р
Так же, как и вчерашнее бату́ах (בָּטוּחַ) в форме единственного числа мужского рода оно может играть роль наречия.
🟡
אֲנִי מְקַוֶוה שֶׁהַהֶסְבֵּרִים שֶׁלִּי מְאוֹד בָּרוּרִים
ани́ мэкавэ́ шэ-hа-hэсбэри́м шэли́ брури́м
Я надеюсь, что вам ясны мои объяснения (дословно: ясные объяснения) – прилагательное
🟢
יְלָדִים, אַתֶּם רוֹצִים גְּלִידָה?
בָּרוּר!
- еляди́м, атэ́м роци́м гли́да? – бару́р!
- Дети, хотите мороженое? – Конечно! (дословно: ясно! Ясное дело!) – наречие.
Учась в университете, у нас собралась тёплая и весёлая компания. Однажды, дурачась, мы перевели русское выражение «ежу очевидно» на иврит.
☝️ Ежу очевидно – בָּרוּר אֲפִילּוּ לְקִיפּוֹד – бару́р афи́лю ле-кипо́д (дословно: ясно даже ежу)
Смысл его был понятен, конечно, только узкому кругу посвященных.
Корнем слова «бару́р» являются буквы бет(ב), реш(ר), реш(ר). В биньянах ПИЭЛь и hИТПАЭЛь мы получаем два очень распространённых глагола:
Выяснять – לְבָרֵר – леварэ́р
И
Выясняться – לְהִתְבָּרֵר – леhитбарэ́р
🔵
אֲנִי צָרִיךְ לְבָרֵר כַּמָּה כֶּסֶף נִשְׁאַר לִי בְּחֶשְׁבּוֹן הַבַּנְק שֶׁלִּי
ани́ цари́х леварэ́р ка́ма кэ́сэф ниш'а́р ли́ бэ-хэшбо́н hа-ба́нк шэли́
Надо выяснить, сколько денег осталось на моём банковском счёте
🟠
הִתְבָּרֵר שֶׁאֵין שָׁם הַרְבֵּה. עָדִיף אִם לֹא הָיִיתִי מְבָרֵר!
hитбарэ́р шэ-э́йн ша́м hарбэ́. ади́ф шэ-лё hайи́ти мэварэ́р
Выяснилось, что не много (дословно: там нету много). Лучше б я не выяснял!
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628
Comments