Здравствуйте, дорогие подписчики!
Иврит предоставляет для этого богатейшие возможности. Но, основываясь на опыте, скажу: далеко не все понимают точный смысл произносимых ими выражений. Одним из таких лидеров является фраза – מָה נִשְׁמָע? – «ма нишма́?».
❓Почти все начинающие ученики на мой вопрос, «как это перевести?», отвечают «как дела?». Оно действительно употребляется именно в таком контексте, но дословно значит несколько другое.
🔶 Слово «нишма́» – נִשְׁמָע – является формой настоящего времени единственного числа мужского рода глагола – לְהִישָמַע – леhишама́. Корень шин(ש), мем(מ), аин(ע).
Данный глагол принадлежит биньяну НИФ'АЛь (נפעל), ответственному, в основном, за построение пассивов для активного биньяна ПААЛь (פעל).
🔷 В ПААЛе данный корень образует активный глагол:
Слышать – לִשמוֹעַ – лишмо́а
🔷 В НИФ'АЛе же поселился его пассивный собрат:
Слышаться, быть слышным – לְהִישָמַע – леhишама́
Слышаться могут, например, голоса из другой комнаты, музыка с улицы, грохот сходящей лавины и т.д.
Вот отрывок из СМС, которые я получаю в последнее время от нашего муниципалитета после воздушных тревог:
לִפְנֵי זְמַן קָצָר נִשְׁמְעָה אַזְעָקָה בְּרִאשׁוֹן לְצִיּוֹן
лифнэ́й зма́н каца́р нишмэа́ аз'ака́ бэ-ришо́н ле-цийо́н
Недавно (дословно: короткое время назад) прозвучала (дословно: слышалась, была услышана) сигнал тревоги в Ришон ЛеЦионе.
❓ Ну как, догадались уже?
❗ ❗ ❗ ма нишма́? – מָה נִשְׁמָע? – Что слышно?
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628
Comments