Здравствуйте, дорогие подписчики!
Я занимаюсь ивритом (то более интенсивно, то менее) уже больше 30 лет. И даже после такого срока продолжаю удивляться находкам своих учеников.
Меня спросили: есть ли, связь между русским словом «хлеб» и ивритским «молоко»?
Молоко – חָלָב – халя́в
Если мы присмотримся повнимательнее, то увидим, что оба слова состоят их одних и тех же согласных: хет(ח) = х (правда хет гортанная, а х – нет), лямед(ל) = л и вет/бет(ב) = б.
Более того, даже идут в том же порядке: х-л-в/б. Но, конечно же, связи тут нет никакой. Это абсолютно случайное совпадение.
Зато ивритское «молоко» связано с другим русским понятием – халява. Вообще, родиной русского блатного жаргона считается Одесса и её еврейская мафия. Местные мафиози (מַפְיוֹנֵרִים – мафйонэ́рим) вставляли в свою речь слова из иврита и идиша, желая скрыть смысл сказанного от чужих ушей.
Халявой называли бесплатную раздачу молока (халя́в) бедным семьям.
Отзывы, вопросы, комментарии и пожелания отправляйте мне на мэйл: ivritimleonid@gmail.com
Подписывайтесь на наш Telegram канал: https://t.me/ivritimleonid
Для заказа индивидуальных уроков, звоните мне на +972-542112628
Comments